柯南封面.png

《蠻王柯南(Conan the Barbarian)》是美國作家羅伯‧E‧霍華於1932年至1936年間在Weird Tales雜誌發表的一系列短篇故事。本系列是「劍與魔法」類型小說的始祖,曾改編為漫畫、電影、電視、電玩、桌遊。其中最有名的莫過於阿諾‧史瓦辛格上世紀八零年代主演的「王者之劍」和「毀天滅地」兩部電影。相信大部分讀者都是從這兩部電影認識到柯南這號人物的。

 

羅伯‧E‧霍華(1906~1936)逝世已久,《蠻王柯南》的版權早已進入公共領域,但在台灣始終沒出現過繁體中文譯本(至少我沒查到)。基於種種原因,我決定翻譯這套作品,希望大家跟我一起接觸這一切一切的開端。我本身是奇幻小說譯者,曾翻譯過《夜城》、《魔印人》、《馭光者》、《鋼鐵德魯伊》等五十餘本奇幻小說,相信是有資格翻譯柯南的。

 

這次翻譯所選的故事基本上是在Weird Tales雜誌上連載的十七篇作品。我會公開發表首篇柯南短篇故事《劍上的鳳凰》,之後的故事則採訂閱閱讀。我會以每周固定更新兩到三個章節的速度進行翻譯。如果字數估計沒有差太多的話,應該可以在半年內翻譯完成。以上,希望大家享受我的譯本,也希望大家熱情訂閱!

 

2021年2月19日

戚建邦

 

訂閱連結:https://www.patreon.com/musevale?fan_landing=true

 

《蠻王柯南:劍上的鳳凰》:https://www.patreon.com/posts/47856139

《蠻王柯南:腥紅堡》第一章:https://www.patreon.com/posts/47740120

arrow
arrow

    戚建邦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()