20160117_144440097_iOS.jpg 

除了一本我常常會無想忽略的《無盡的任務之盜賊傳奇》外,2006年開始出版的蓋亞首套翻譯小說《夜城》系列就是我翻譯生涯的起點。這是一部天馬行空到了極點的小說,書中各式各樣地點與人物的設定實在是讓人不知道作者腦子裡都裝了什麼。唯一的缺點大概就是主角外掛開太大了,從第一集裡只能找東西的天賦一路進化到連一個壞蛋可能存在又可能不存在的可能性都能找出來,所謂的天下無敵就是這個意思。

在這裡提供一個有趣的小事實,就是在我2006年開始至今堂堂邁入第十年的翻譯奇幻小說生涯裡,所有翻譯的「系列書」只有夜城系列已經畫下句點,徹底完結。屌吧?

arrow
arrow

    戚建邦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()