這是一個因為工作及其他生活瑣事而停止寫作很久的故事。最近,創作慾望大發,希望把它完成。因為沒在這裡貼過,所以就想從頭貼起。其實我還不清楚無名部落格的運作方式,也不知到貼在這裡會有多少人看到。總之,豐富一下自己的部落也好囉。

從頭貼起,先以一天一篇開始吧。

希臘神諭

The Lost Greek Prophecy

寫在故事前面

《希臘神諭》這個故事當然是奠基在希臘神話之上。對台灣一般的讀者而言,希臘神話是一個有點熟悉卻實際上頗陌生的東西。大家一定都聽過宙斯﹝Zeus﹞、阿波羅﹝Apollo﹞、雅典娜﹝Athena﹞等諸神的名字,但未必真的知道他們的事跡。是的,宙斯是掌握閃電、極具權威形象的眾神之神,不過他最出名的只怕要算他的好色以及怕老婆。阿波羅大家都知道是太陽神,不過駕著火馬車橫跨天際只是他的日常工作。多少人知道他是將醫療技術帶給人類的神?又有多少人知道他是真實之神﹝God of Truth﹞,是一個從不說謊的神﹝這在希臘諸神裡是十分難得的美德﹞?雅典娜並不是擁有許多聖鬥士的戰爭女神,除了在荷馬史詩《伊利雅徳》﹝Iliad, 講述特洛伊戰爭、木馬屠城記的故事﹞裡她十分易怒好戰之外,其實她是個代表睿智以及農業、工匠技術的神,文明的守護者。

希臘諸神的一大特點就在於祂們非常的人性化,具有所有人類擁有的弱點。祂們不是不會犯錯的。祂們各自擁有私心,彼此爭吵不休,絕非一定要對好人好。宙斯持續不斷地看上美女生孩子,而祂的老婆希拉﹝Hera﹞就一直懲罰那些小情婦,甚至連對方子嗣都不肯放過的許多故事大概能算是這種人性化的代表。另外,希臘神話表現的非常直接﹝也就是暴力限制級﹞,並有一些象徵觀念不太適合闔家觀賞﹝父子權力轉移的過程會以閹老爸、娶老媽來表現﹞。這些是與台灣讀者日常接觸的故事比較不太一樣的。

不像西方社會那樣,台灣的讀者並沒有在求學的過程中正式的接觸這些神話。除非不小心受到某遊樂器遊戲、某電影、某漫畫或某小說啟發進而去加以研究,不然讀者可能需要是大學時代剛好唸過西洋文學概論,並且沒有翹課的人了。因為此類種種原因,在台灣要寫關於希臘神話故事不太能像西方人那樣直接找個點切入,可能需要做很多背景上的解說,就是從頭說起。也因此這個《希臘神諭》的故事會從宇宙渾沌、泰坦巨神等希臘版創世紀講起,並且在故事中提到很多既有的神話故事。讀者若是有研究過希臘神話,希望不要認為作者浪費篇幅甚或是抄襲。畢竟為了讓讀者更加了解故事,這是一定要的啦。

此外,由於希臘神話中的名詞,包括神名、地名、怪物名等在台灣向來都沒有一個統一的翻譯,更別提這些字都頗圍繞口難唸。這造成許多讀者閱讀上的困擾,也是台灣朋友想要查詢希臘神話資料時的一大阻礙。為此,我必須在翻譯名詞出現的時候於其後加上原文,以便讓讀過希臘神話的讀者知道我在說誰。這是為了閱讀方便,絕非賣弄英文。如果在視覺上竟然造成困擾,請見諒。

作者關於希臘神話的主要參考書是由Edith Hamilton女士所寫的《Mythology, Timeless Tales of Gods and Heroes》。此書是大學時代英文系的教科書,是不是台灣所有的英文系都用這一本我就不能肯定了。其餘附屬參考資料來自網路,讀者若有興趣,請鍵入關鍵字﹝希臘神話﹞或是﹝Mythology﹞加以搜尋。有一個叫做﹝Encyclopedia Mythica Areas﹞的英文網站資料頗為豐富,在此為各位推薦。

最後,作者並不負有介紹或是推廣希臘神話的使命,只是想以其為背景來寫一個奇幻故事。希望我不要搞砸了,也希望您喜歡這個故事。

arrow
arrow
    全站熱搜

    戚建邦 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()